-
1 дурак завяжет-и умный не развяжет
Set phrase: a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out (дословно: Дурак в колодец камень закинет-сто умных не вытащат)Универсальный русско-английский словарь > дурак завяжет-и умный не развяжет
-
2 Дурак завяжет узел - умный не скоро развяжет
See Дурак кинет в воду камень, а десять умных не вынут (Д) Var.: Умный не всегда развяжет /то/, что глупый завяжет Cf: Fools tie knots, and wise men loosen them (Am.). Fools tie knots, and wise men loose them (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дурак завяжет узел - умный не скоро развяжет
-
3 ДУРАК
• Дуракам везет (Д)• Дуракам везет (Д)• Дуракам закон не писан (Д)• Дуракам счету нет (Д)• Дурак времени не знает (Д)• Дурни думкой богатеют (Д)• Дурак дурака хвалит (Д)• Дурак дураком останется (Д)• Милиционер родился (М)• Дурак сам скажется (Д)• Дураку все смех на уме (Д)• На дураках воду возят (Н)• Не валяй дурака (Н)• С дураками не шутят (С)• Дуракам везет (Д)• У дурака в горсти дыра (У) -
4 УМНЫЙ
-
5 Дурак кинет в воду камень, а десять умных не вынут
One fool creates problems which many wise men have to solve. See Глупый поп свенчает, умному не развенчать (Г), Дурак завяжет узел - умный не скоро развяжет (Д)Var.: Дурак в воду камень закинет, десятеро умных не вытащат. Один глупый камень в море бросит, а сто умных не вынутCf: A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out (Br.). Fools set stools for wise folks to stumble at (Br.). Fools set stools for wise men to fall over (to stumble) (Am.). Fools tie knots, and wise men loosen them (Am.). Fools tie knots, and wise men loose them (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дурак кинет в воду камень, а десять умных не вынут
-
6 умный не всегда развяжет, что глупый завяжет
Set phrase: a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out (дословно: Дурак в колодец камень закинет-сто умных не вытащат)Универсальный русско-английский словарь > умный не всегда развяжет, что глупый завяжет
-
7 a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
Пословица: дурак завяжет-и умный не развяжет (дословно: Дурак в колодец камень закинет-сто умных не вытащат), умный не всегда развяжет, что глупый завяжет (дословно: Дурак в колодец камень закинет-сто умных не вытащат)Универсальный англо-русский словарь > a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
-
8 A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.
<03> Дурак в колодец камень закинет – сто умных не вытащат. Ср. Дурак завяжет – и умный не развяжет. Умный не всегда развяжет, что глупый завяжет.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.
-
9 fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
посл.Дурак в колодец камень закинет — сто умных не вытащат.ср. Дурак завяжет — и умный не развяжет. Умный не всегда развяжет, что глупый завяжет.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
-
10 matto
I 1. agg1) сумасшедший, помешанный; полоумныйdiventar matto — сойти с умаfar diventar matto — свести с ума; заморочить голову разг.è matto per sei giorni della settimana разг. — он неисправим, у него все мозги набекреньfossi matto! разг. — я ещё с ума не сошёл; что я, с ума сошёл?sei matto? разг. — ты с ума сошёл!invitare il matto alle sassate разг. — просить сумасшедшего камнями швыряться (ср. заставить дурака богу молиться)2) сумасбродный; шальной3) бестолковый, придурковатый4) безрассудный, рискованный; безумныйvolere un bene matto разг. — безумно любитьavere un gusto matto разг. — испытывать огромное удовольствиеandar matto per... разг. — быть без ума от...5) фальшивый2. m1) сумасшедший, умалишённыйfingersi matto — притворяться сумасшедшимfare cose da matto — поступать как безумец2) сумасброд, чудакfare il matto — делать глупости; вести себя экстравагантно•Syn:Ant:••un matto ne fa cento prov — один сумасшедший сто нормальных с ума сведётse i matti non errassero; i savi s'impiccherebbero prov — не было бы дураков, не было бы и умныхun matto sa più domandare; che sette savi rispondere prov — умный не всегда развяжет, что дурак завяжетII agg IIIсм. scacco mattodare il matto шахм. — поставить мат. -
11 matto
matto I 1. agg 1) сумасшедший, помешанный; полоумный diventar matto -- сойти с ума far diventar matto -- свести с ума; заморочить голову (разг) alla matta -- как сумасшедший correre alla matta fam -- лететь <мчаться> на дикой скорости Х matto per sei giorni della settimana fam -- он неисправим, у него все мозги набекрень fossi matto! -- я еще с ума не сошел; что я, с ума сошел? sei matto? -- ты с ума сошел! invitare il matto alle sassate fam -- просить сумасшедшего камнями швыряться( ср заставить дурака богу молиться) 2) сумасбродный; шальной 3) бестолковый, придурковатый 4) безрассудный, рискованный; безумный impresa matta -- безумная затея spese matte -- сумасшедшие траты volere un bene matto fam -- безумно любить avere un gusto matto fam -- испытывать огромное удовольствие andar matto per... fam -- быть без ума от... 5) fam фальшивый brillante matto -- фальшивый бриллиант 2. m 1) сумасшедший, умалишенный matto furiosofam -- буйнопомешанный fingersi matto -- притворяться сумасшедшим fare cose da matto fam -- поступать как безумец 2) сумасброд, чудак fare il matto fam -- делать глупости; вести себя экстравагантно un matto ne fa cento prov -- один сумасшедший сто нормальных с ума сведет se i matti non errassero, i savi s'impiccherebbero prov -- не было бы дураков, не было бы и умных un matto sa più domandare, che sette savi rispondere prov -- умный не всегда развяжет, что дурак завяжет matto II agg матовый argento matto -- матовое серебро matto III agg: scacco matto -- шах и мат -
12 matto
matto I 1. agg 1) сумасшедший, помешанный; полоумный diventar matto — сойти с ума far diventar matto — свести с ума; заморочить голову ( разг) alla matta — как сумасшедший correre alla matta fam — лететь <мчаться> на дикой скорости è matto per sei giorni della settimana fam — он неисправим, у него все мозги набекрень fossi matto! — я ещё с ума не сошёл; что я, с ума сошёл? sei matto? — ты с ума сошёл! invitare il matto alle sassate fam — просить сумасшедшего камнями швыряться (ср заставить дурака богу молиться) 2) сумасбродный; шальной 3) бестолковый, придурковатый 4) безрассудный, рискованный; безумный impresa matta — безумная затея spese matte — сумасшедшие траты volere un bene matto fam — безумно любить avere un gusto matto fam — испытывать огромное удовольствие andar matto per … fam — быть без ума от … 5) fam фальшивый brillante matto — фальшивый бриллиант 2. m 1) сумасшедший, умалишённый matto furioso
См. также в других словарях:
Дурак завяжет - и умный не развяжет. — Дурак завяжет и умный не развяжет. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
дурак в воду кинет камень, а десять умных не вынут — Дурак узел завяжет, умный не развяжет. Ср. Губернатор с бумагой вошел, спрашивает, какой у нас в уезде дух? А я почем знаю! Ему то с пола/горя: бросил камень в воду, а я его вытаскивай оттоле! Салтыков. Пошехонская старина. 27. Ср. Советники… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
УМ - ГЛУПОСТЬ — Дурак давку любит. Свалка дураков простор. Олух на олухе едет, олухом погоняет. Осел на осле, дурак на дураке. Дураками свет стоит (или: красится). У них, у всех, никак, мозги набекрень. Что ни дурень, то и бабин. Сдуру, что с дубу. Спроста, что… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
РАЗВЯЗЫВАТЬ — РАЗВЯЗЫВАТЬ, развязать узел, завязку, разрешить, распутать, растянуть, освободить, распустить. Дурак завяжет, и умный не развяжет. | * Кончить с кем дело, освободить, дать волю, простор, свободу. Кончим счеты, развяжи меня! | * Развязать дело,… … Толковый словарь Даля
ЗАВЯЗЫВАТЬ — ЗАВЯЗЫВАТЬ, завязать что, вязать окончательно, связывать. Завязывай живее, да не узлом, а петлей. Завяжи мешок. | Начинать вязать на прутках. Я завязала чулки, да не знаю, скоро ли кончу. | Яблонь завязала почку, начинает распускаться или… … Толковый словарь Даля
УЗЕЛ — муж. (узкий) узловина муж. (а пск., жен.) узляк, ка муж., курск. узол, вост. узелок, лочек, узлишка узлища,; перевой гибких концов и затяжка их, завязка. Узлы вяжутся различным перевоем; в домашнем обиходе знают: глухой, бабий или простой узел;… … Толковый словарь Даля